No exact translation found for طلب التعليقات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طلب التعليقات

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El PRESIDENTE pregunta si hay algún comentario acerca de los demás párrafos del proyecto de decisión.
    الرئيس: طلب تعليقات على الفقرات الأخرى من مشروع المقرر.
  • También podrán presentar dicha solicitud al Tribunal cuando el jefe ejecutivo la haya denegado.
    ويجوز لهم أيضا أن يقدموا طلب تعليق الإجراءات إلى محكمة النزاعات في الحالات التي يرفض فيها الرئيس التنفيذي طلب التعليق الذي يقدمه الموظف.
  • Elnaggar (Egipto) solicita que se suspenda la sesión para que su delegación pueda examinar el texto del proyecto de resolución.
    السيد النجار (مصر): طلب تعليق الجلسة للسماح لوفده باستعراض نص مشروع القرار.
  • Deja constancia oficial de su oposición a la aprobación del resumen preparado por el Presidente y solicita que se suspenda la reunión para celebrar consultas.
    وأضاف أنه يعترض رسمياً على اعتماد تلخيص الرئيس وطلب تعليق الجلسة لإجراء مشاورات.
  • Invita a que se formulen observaciones sobre el sexto párrafo del preámbulo.
    وطلب إبداء تعليقات على الفقرة السادسة من الديباجة.
  • e) Los funcionarios podrán presentar al Tribunal Contencioso-Administrativo una solicitud de suspensión de la aplicación de una decisión sin presentarla al jefe ejecutivo.
    (هـ) ويجوز للموظفين أن يقدموا طلب تعليق الإجراءات إلى محكمة النزاعات دون توجيه ذلك الطلب إلى الرئيس التنفيذي.
  • Elji (República Árabe Siria) solicita que se suspenda la sesión para que los miembros de la Comisión puedan debatir las consecuencias de aprobar las decisiones y resoluciones sin servicios de interpretación.
    السيد إلجي (الجمهورية العربية السورية): طلب تعليق الجلسة كي يتسنى لأعضاء اللجنة بحث الآثار المترتبة على اعتماد المقررات والقرارات بدون توفر ترجمة شفوية.
  • El Sr. Elfarnawany (Egipto) pide que se formulen observaciones sobre las medidas encaminadas a lograr la simplificación y armonización, en particular teniendo en cuenta que en ese proceso participan entidades que no forman parte del Comité Ejecutivo del GNUD.
    السيد الفرنواني (مصر): طلب تعليقات حول التدابير اللازمة لتحقيق التبسيط والتناسق، لاسيما وأن الكيانات من خارج اللجنة التنفيذية لمجموعة الأمم المتحدة للتنمية مشتركة في العملية.
  • Elnaggar (Egipto) expresó su agradecimiento a los representantes de Nigeria y Cuba por confirmar el requisito de distribuir copias impresas de los anuncios de vacantes y pide que se suspenda la sesión para que Egipto y otros países puedan formular una propuesta al respecto. El Sr.
    النجار (مصر): شكر ممثلي نيجيريا وكوبا على تأكيدهما لشرط تعميم إعلانات الشغور المطبوعة وطلب تعليق الجلسة للسماح لوفده والوفود الأخرى بصياغة مقترح بشأن هذه المسألة.
  • Cada exposición está seguida de preguntas, observaciones y solicitudes de aclaración presentadas por otros miembros.
    ويتبع كل عرض أسئلة وتعليقات وطلبات للتوضيح من الأعضاء الآخرين.